《魔幻三杰》字幕翻译

很久很久以前,在一片遥远的大陆上有一个平静而繁荣王国。
然而平静是不会永远持续的。。。
老国王驾崩了,但他却没有留下任何可以继承大统的子孙,于是整个王国陷入一片混乱当中
一夜之间王国所有的战士和法师们都在权利的欲望面前迷失了双眼。围绕着国王宝座上演了一出出“你方唱罢我登场,城头变幻大王

旗”的好戏。
但是当人们在权力面前陷入疯狂时,一个远古邪恶东西的阴影很快笼罩了整个王国。
传说这种东西的魔力可以让人获得永生并获得无尽的财富。。。最后还却让你堕落成某种邪恶的“生物”。
很快,一个人又一个人,一块墓地接着一块墓地,死人们又重新站了起来,每个夜晚这些不死族的实力都在疯狂成长。
刹那间恐怖的气息已经蔓延了王国的半壁江山,整个王国也已经是岌岌可危了。
但就在这危急的时刻,一些即将改变历史进程的事情就要发生了。。。。
-----------------------------
在王国的边境,占星学院的附近,一个潜行者正在实施自己那完美的计划,她已经了解到有一件价值不菲的远古神器
就在占星学院里,而学院在可怕的不死族敌人面前已经破败不堪,更糟糕的是那些珍宝现在处于无人看管的状态,如果谁要得到它的

话,那现在是最好的机会。万事俱备,她已经找到了通向学院城堡的道路,很快他就将染指那她渴望已久的珍宝了。

温柔的月光洒在潜行者美丽的脸庞上,她径直来到了存放远古圣物的神殿。令人吃惊的是围绕着神殿的魔法屏障居然自动打开允许我们的潜行者客人进入其中。

潜行者:太好了,我终于拿到它了。

正当潜行者的手接触到那件圣物时,突然有一种异样的刺痛感传遍了她的全身

我想我们的潜行者很快就会发现,就在这一刻她已经成为了被命运选中的人。

就在同一时刻,一位法师正好从睡梦中醒来。他看了一眼旁边望远镜里的景象,只见恐怖的亡灵大军正向他席卷而来,天啊,希望自

己能够在这场浩劫中活下去。

和所有的法师一样,我们的这位法师通过努力学习已经掌握了漂浮术以及那深奥的火球术------

而实际情况呢,却并非如此。正如你所看见的,法师们在女性心目中一般都享有很高的声望,而法师们真正擅长的呢,是制作能够伪造出火球效果的“火球药水”,并利用它来给我们的女士们留下个好印象以提高自己的地位。当然这种药水也有着很大的副作用,那就是会让使用者睡上足足两周时间。

我们这位法师刚刚睡醒,在看到了席卷而来的亡灵大军后,于是做出了一个明智的决定-----立刻逃跑先。

----------------------
这时,我们的法师看见神殿里似乎有东西在微微发光,要知道在神殿周围魔法屏障的保护下,这个神殿已经有好几个世纪没人能够进

入了

哦,不。。。难道那些亡灵已经闯进神殿了?不可能啊,那,那会是谁在那里呢?
------------------------------

哦,我亲爱的美人,你的俏脸上为何写满痛苦,你手上的这件圣物是什么?你又是怎么进入到神殿里的?

法师伸出手碰了下潜行者的手,然后也把手放在了圣物上。和潜行者一样,他的手也被紧紧的吸附在了圣物上

这是个什么“邪恶”的魔法!快点解除它!

这也许是我们的法师第一次对一样魔法如此产生兴趣,也许他还是担心自己的性命更多一点。但这次不同,旁边还有一位美丽的女士在看着,所以必须保持镇定。。。
----------------------
在占星学院的尽头,一位骑士正在进行自己的技能训练,他打算加入到国王的军队中和那些不死族去作战。如同你我一样,这位骑士

并不清楚不死族究竟是什么东西,这些不死族又意味着什么,但他知道这也许是他成为一个勇冠三军的英雄的机会。

身为一名骑士保卫这座学院是自己的责任。现在他正时刻注意着周围的一切异动。

但是-----他的胃提醒了他。他已经好久没吃东西了,但愿他能找到一大份肉排。

呃,哦,,发生了什么事情。。。。

骑士发现一片微弱的光芒从不远处的古老的神殿传出。

有小偷?很好,看来今天就是我履行保卫学院的誓言的时候了,我不会让任何人威胁到学院的安全的。

不许动,举起手来。。。

当骑士走近以后,他看到了法师的身影,一张从没见过的生人的面孔,以及一个发出奇异光芒的奇怪物体。

接下来的事情,我们敬爱的骑士也顺利的加入到队伍中来,他那有力的双手也紧紧的被吸附到那件奇怪物体的第个三面上。

哦,不,这个。。。看来情况不妙

随着一阵耀眼的白光闪过,我们的法师,潜行者还有潜行者一下子都消失了。
--------------------------------------------
我们的英雄们受到了这件圣物强大力量的影响。法师则开始努力回忆着他所知道的所有关于这座神殿以及其中人造物品的传说故事。

最后他终于想起来了。这件来自远古的圣物是一件可以将灵魂绑定在一起的装置,但至于这件圣物是如何工作的,他就不知道了。唯

一清楚的就是这件圣物和一位远古的守护者有关,而这位守护者就埋葬在这座学院里,而且就在这座神殿的正下方。

法师自己也很难讲清这一切之间有什么联系,但他可以肯定,这件圣物就是传说中的“Trine”。
----------------------------------------------

骑士现在的感觉很不好,一种强力的压迫感充蚀这他的神经。。。。

骑士:这一切都是那个贼造成的,我们必须得把她关进监狱,她偷了国王的珍宝。

法师:难道你还没听明白我说的话吗?那不是珍宝,他是传说中的远古神器“Trine”,我确信这件神器已经将我们的灵魂绑定在一

起了,我们现在是三位一体的。

骑士:但是。。。。那个。。。。她是个。。。啊,呜。。呜呜。。。

法师:别担心了,她现在和我们是一条绳上的蚂蚱。我们现在还用不着担心她。

潜行者始终保持着沉默一言不发,她或许是在等待一个逃脱的机会,也许到时还能顺便带上那件宝物,然后把这对叽叽歪歪的蠢货一脚踢开。

法师:我想我们必须找到一个能让这个法术逆行的办法才行,也许答案就在那个远古守护者的墓穴里,那离这并不远。

法师:我想我知道如何按我们的需要来使用这件装置。。。。

// NEW SCENE
castle1_08_wizard_oh_what_have = Oh, what have I got myself into...
法师:我怎么会把自己弄到这种地方来。
castle1_09_knight_hahaa_im_not = Hahaa, I am not afraid of angry bones!
骑士:哈哈,我再也不用害怕那些狂暴的骷髅了。
castle1_10_thief_they_dont_like = They don't like us being here.
潜行者:我想他们也许不喜欢我们呆在他们的地盘上。
// NEW SCENE
castle1_11_thief_aha_this_looks = Aha, this looks very nice. Perhaps this journey isn't for nothing.
潜行者:这件东西看起来非常漂亮,我想,也许这次旅行并非一无所获。
castle1_12_thief_lets_strike_a = Let's strike a deal. I'll help you find whatever you are looking for, and I get to

keep all the jewelry.
潜行者:这样吧,也许我们之间能做笔交易,我来帮助你们寻找你们想要的东西,但是期间找到的值钱的珍宝必须都归我。
castle1_13_wizard_i_must_say = I must say that necklace looks very good on you. It's a deal.
法师:我必须承认如果这串项链若是由您这样美丽女士来佩戴的话那真是在合适不过了。我们成交了,这个项链归您了。
castle1_14_knight_captain_bierhart_would = Captain Bierhart would not approve of this...
骑士:喂,等等,等等,如果是骑士队长Bierhart的话 ,他是不会同意你们的交易的,我。。。。啊,呜。呜呜。。。
// LOADING SCREEN - WOLVERCOTE CATACOMBS
courtyard1_loadingscreen_01_narrator_what_lay_ahead = What lay ahead of our heroes was unknown. They had not seen

another man, woman or child in ages. The undead had transformed everything, they were now surrounded by evil.
我们的英雄们不知道前方会有什么样的危险在等待。一路上,他们看不到一个男人、女人、孩童和老人,那些不死族已经把一切都

转化了,可以说我们的英雄现在处在一群恶魔的包围之中。
courtyard1_loadingscreen_02_narrator_but_our_heroes = But our heroes had to press on. They were in search of the

tomb. The Wizard was sure it would belong to the founder of the Astral Academy, one of the three Guardians. If they

could find his tomb, perhaps they would find a spell to get them out of the Trine.
但是我们的英雄必须要顶住这些压力去寻找那座墓地。法师很确信圣物“Trine”的所有者就是当年那位占星学院的创立人,远古的

三位守护者中的一员。如果能找到他的墓地,或许我们的英雄们就能让圣物解除对他们灵魂的绑定。
// GAMEPLAY STARTS
courtyard1_01_wizard_i_dont_like = I don't like this at all... Oh, brave Pontius, would you lead the way into the

unknown? I can keep our prisoner locked up tight, real tight.
法师:这个可怕地方让我感觉非常不好,呃。。。我们勇敢的伟大的骑士彼拉多,你愿意在前面为我们开路吗?这样我也可以

在后方帮你把这个偷窃国王珍宝的潜行者盗贼看紧了,恩,看紧了。
courtyard1_02_knight_aha_my_sword = A-ha! My sword shall lead the way! Follow me!
骑士:啊哈,没问题,身为一名勇敢的骑士,我会用我手中的利剑指引大家前进的!跟我来吧!
courtyard1_03_thief_oh_come_on = Oh come on, keep your distance.
潜行者:住手,别对我动手动脚的。
courtyard1_04_wizard_sorry_my_darling = Sorry, my darling. We haven't had the time for introductions. I am Amadeus

the Magnificent. Our brave hero is Pontius, the Brave. What is your name?
法师:非常抱歉,我亲爱的小姐,我不是有意冒犯到您的。我只是想我们还没有自我介绍一下,我是高贵的阿玛迪斯,还有这位勇敢

的骑士名叫彼拉多,恩,非常的勇敢。那么,请问小姐您的芳名?
courtyard1_05_thief_zoya = I'm Zoya.
潜行者:我叫卓雅。
courtyard1_06_wizard_thats_not_a = That's not a name from around here. You must be from the land of assassins.
法师:卓雅?这应该不是本地人的名字。我猜你一定是来自潜行者大陆的人。
courtyard1_07_thief_perhaps_whats_it = Perhaps. What's it to you?
潜行者:或许吧。那你的名字又是什么含义呢?
courtyard1_08_wizard_hmh_just_making = Hmh, just making conversation, that's all. Hmh.
法师:恩,其实我的名字没什含义,不过是大家交流起来叫着方便罢了,就是这样,恩。。。
// NEW SCENE
courtyard1_09_knight_look_at_that = Look at that! It must be the tomb!
骑士:看那,那一定就是我们要找的墓地了。
courtyard1_10_wizard_yes_you_are = Yes, you are correct! This is the tomb of the Guardian, it has inscriptions all

over it.
法师:没错,这就是我们要找的守护者之墓了,这个墓葬刻满了铭文,我想我要花些时间来解读这些文字。。。
// I need time to translate it...

// LOADING SCREEN - DRAGON GRAVEYARD
loadingscreen_cemetery1_01_narrator_as_the_wizard = As the Wizard read the inscriptions, legends of artifacts began

to emerge. There had once been three Guardians, each with an artifact to protect. The Trine was an artifact of the

Soul and righteousness, and a catalyst for the powers of good that had quietly helped raise young, good-hearted

wizards in the Astral Academy.
随着法师对铭文的解读,一个关于远古圣物的传说逐渐显现出来:曾经有三位远古的守护者,他们各自守护着一件神器。“Trine”
是一件关于正义和灵魂的神器,这件神器一直帮助着占星学院里那些心地善良的年轻法师,并为他们提供魔法力量。
loadingscreen_cemetery1_02_narrator_the_two_remaining = The two remaining artifacts were mentioned only briefly. The

second artifact, that pertained to mind and power, had been stored in the great castle in the middle of the kingdom.
另外两件神器,铭文中只是简单的提及了一下。其中的第二件神器是关于智慧和力量的神器,它被放在王国中央的一座巨大城堡中。
loadingscreen_cemetery1_03_narrator_the_wizard_did = The Wizard did not yet understand everything the inscription

said because some pieces were clearly missing. But it was enough. Their destination was the castle, home of the

second artifact. Ominous sounds echoed in the distance, a vast wasteland lay between our heroes and the castle - the

Dragon Graveyard.
至于其他内容,由于铭文已经被损毁了,法师也无法解读了。但掌握的信息已经足够了,我们的英雄们已经确定了下一个目的地----

那座存放着第二件圣物的城堡。但这段冒险注定不会一帆风顺的,因为他们需要穿过一大片广阔的荒地才能到达城堡,而那片荒地被称

为龙之坟墓。
loadingscreen_cemetery1_04_narrator_our_heroes_journey = Our heroes' journey took them to the Dragon Graveyard. It

had been a camp to the human army but had now been abandoned, and overtaken by the undead, whose ranks seemed to

grow at a quick pace.
我们的英雄长途跋涉来到了龙之坟墓。这里曾经作为人类军队的驻营地,但现在这里已经被废弃了,取而代之的是大量不死族的

军队占据着,而且这些不死族军队的数量好像还在的疯狂增长。
// GAMEPLAY STARTS
cemetery1_01_wizard_it_all_makes = It all makes sense now! Our souls are entwined in this artifact, and our physical

beings are mere images of our soul!
法师:恩,已经很明显了。目前的情况是,我们的灵魂围绕着圣物的旋转,而我们的身体则是我们的灵魂在世间的物理镜像。
cemetery1_02_knight_mh_this_smell = Mh, this smell is wonderful. Roasted meat. Meat, mmmm, me like.
骑士:我好像闻到烤肉的香味了,旋转的身体,旋转的肉,恩。。。烤肉。我最喜欢吃烤肉了。
cemetery1_03_wizard_why_dont_you = Why don't you listen to me... This is exciting! We must hurry to the castle.
法师:喂,你到底有没在听我说话。。。恩,这种现象很有意思,我们必须立刻前往城堡弄个究竟。
cemetery1_04_thief_and_this_is = And this is the way? Dragon Graveyard? So instead of small bones, we go where the

big ones rest. What will we do if they've come to life?
潜行者:你们确信这就是通往龙之坟墓的路吗?跟我们前面看见的那些骨头不同,这里到处都是巨大的龙骨,如果这些骨头也像那些不死

族一样活过来的话怎么办?
cemetery1_05_wizard_its_the_fastest = It's the fastest way to the castle, my darling. Trust me.
法师:别担心亲爱的,相信我,这是我们到达城堡最快的一条路了,不会有事的。
cemetery1_06_knight_im_hungry_i = I'm hungry... I can smell the roast but I can't find it!
骑士:饿,好饿。。。我都闻到烤肉的味道了,就在前面,我要去找烤肉。
// LOADING SCREEN - CRYSTAL CAVERNS
loadingscreen_crypt1_01_narrator_having_survived_the = Having survived the wasteland of the Dragon Graveyard, our

heroes carried on. The Wizard delved deeper into the inscriptions about the Guardians.
闯过那片被称为龙之坟墓的荒地。法师对于守护者铭文的解读也在逐渐深入。
loadingscreen_crypt1_02_narrator_there_had_once = There had once been three artifacts. One for the soul and

righteousness, one for the mind and power, and one for the body and matter. These immortal objects had been used to

balance all good and evil in the world. When everything was in harmony, the artifacts had been given to the three

Guardians, who had kept them safe for centuries.
曾经有三件远古的神器,一件是关于灵魂和正义,一件是关于智慧与力量,另一件则是与肉体和物质有关。这些神器曾被用来平衡世

间善与恶的力量。当万物终归和谐后,3件神器被分别给予三位守护者保管了好几个世纪。
loadingscreen_crypt1_03_narrator_the_guardians_enchanted = The Guardians enchanted the artifacts with powerful

protective charms that only allowed those with pure intents to come near. Eventually the Guardians passed away and

only the charms remained.
守护者们在神器周围设置了强大的魔法屏障,只有那些心地善良纯洁的人才能靠近这些神器。时光流逝,守护者逐渐老去,最后只有

这些强大的魔法屏障留了下来。
loadingscreen_crypt1_04_narrator_the_wizard_could = The Wizard could still not find answers as to why they had been

captured in the Trine, and how they had been able to go unharmed by the protective charms.  
另法师迷惑的是,他始终无法解释为什么“Trine”会偏偏绑定他们的灵魂,而他们又是怎样在不受魔法屏障的阻挡的情况下靠近圣

物的?
// GAMEPLAY STARTS
crypt1_01_wizard_i_believe_it = I believe it is because of the Trine that our physical images can be resurrected.
法师:我确信“Trine ”可以让我们身体的物理镜像获得回复?
crypt1_02_thief_you_think = What gave that away?
潜行者:这说明了什么?
crypt1_03_knight_i_want_something = I want something to eat...
骑士:说明我需要找些东西吃了。。。
// LOADING SCREEN - CRYPT OF THE DAMNED
loadingscreen_darkcrypt1_01_narrator_fear_had_found = Fear had found a comfortable place in our heroes' hearts.
恐惧和不安开始在英雄们的内心中滋生开来。
loadingscreen_darkcrypt1_02_narrator_deeply_troubled_their = Deeply troubled, their minds began to fill with woe.

The Knight had not eaten in many hours, and the scent of meat had not made it any easier. The Thief started to worry

if she would ever be free again.
更为严重的问题是他们的意志逐渐变得悲观起来。骑士已经好几个钟头没有吃东西了,而且也没有迹象表明前面的路上可以很容易弄

到肉吃。潜行者则开始担心她还能不能从这个绑定灵魂的魔法中解放出来。
loadingscreen_darkcrypt1_03_narrator_and_the_wizard = And the Wizard, well, he was concerned that they would never

find the other artifacts to break the Trine's spell. Though, truth be told he didn't mind having some company that

stuck with him for more than an hour.
而我们的法师呢?同样,他也没找到任何可以解除绑定魔法的神器和法术。尽管如此,真相告诉他现在他还不能受到其他人悲观情绪

的影响,哪怕一会也不行。
// GAMEPLAY STARTS
darkcrypt1_01_wizard_this_darkness_is = This darkness is unbearable.
法师:这里的黑暗让人无法忍受。
darkcrypt1_02_thief_ive_seen_wizards = I've seen wizards light torches with fireballs. Can you... ?
潜行者:我曾经见过有的法师用火球点燃火把照亮,那么你能做到吗。。。?
darkcrypt1_03_wizard_fireballs_theyre_no = Fireballs... They're no good! They never work, it's a waste of time.
法师:火球术吗?要知道,这法术并不好用,很少能有效的工作,研究这法术相当于浪费时间的。
darkcrypt1_04_thief_i_shouldve_known = I should've known... I can light the torches with fire arrows.
潜行者:我就知道。。。算了,用我的火焰箭一样可以点燃火把。
darkcrypt1_05_knight_i_can_light = I can light the torches too!
骑士:我也可以点燃火把的。

// NEW SCENE
darkcrypt1_06_knight_are_we_finally = Are we finally getting somewhere? I don't like all this darkness...
骑士:我们快到了吗?我已经快无法忍受这里的黑暗了。
darkcrypt1_07_wizard_this_is_the = We're close to the dungeons. This is the way to the castle.
法师:是的,我们已经离城堡很近了,这条路正是通往城堡的。
darkcrypt1_08_knight_haa_the_castle = Haa, the castle must have food! On to the castle!
骑士:啊哈。。。食物,城堡里一定会有很多的食物的!
// LOADING SCREEN - FORSAKEN DUNGEONS
loadingscreen_castle2_01_narrator_our_heroes_enter = Our heroes entered the castle through the dungeons. The Knight

thought back to his childhood days and the excitement the dark corridors had provided, back when the spiders were

small and the bones were piled neatly in the corners.
我们的骑士需要穿过前面的地牢才能进入城堡。骑士则想起了他的童年时光,那时候,地牢里昏暗的走廊会让人心惊肉跳,蜘蛛也还

很小,而骨头则整齐有序的堆放在角落里。
// GAMEPLAY STARTS
castle2_01_wizard_oh_this_place = Oh, this place gives me the chills.
法师:这个地方阴森得让人不寒而栗。
castle2_02_thief_its_a_dungeon = It's a dungeon. That's what it's supposed to do.
潜行者:这里是地牢,他本来就应该是这个样子。
castle2_03_knight_bones_bones_wheres = Bones, bones... Where's the meat...
骑士:骨头,到处都是骨头。。。我要的肉在哪呢....
// NEW SCENE
castle2_04_wizard_a_page_from = A page from the King's diary! I must read this...
castle2_05_wizard_the_kings_banner = The King's banner... The symbol looks like the artifact we are looking for!
法师:看,这有一页国王的日记,我得好好看看上面写了些什么。。。
法师:国王的标志。。。。这个标志不就是我们要找的圣物吗?
// LOADING SCREEN - THRONE OF THE LOST KING
loadingscreen_castle3_01_narrator_the_second_artifact = The second artifact, that of mind and power, had protected

the castle and given strength to the king and his men. But the artifact was also protected by powerful charms, and

only minds with pure thoughts could touch it.
包含着智慧和力量的第二件神器一直存放在城堡中为国王和他的子民提供智慧与力量。而是强大的魔法屏障也同样保护着这件神器,只有

心地真正善良纯洁的人才能触摸到它。
loadingscreen_castle3_02_narrator_over_the_decades = Over the decades, many kings and knights had tried to approach

the artifact to no avail. The legend foretold that one day a hero of pure mind and justified intent would come and

claim the artifact. But as our heroes came through the castle door, they realized that the undead had seized

everything in the castle. This once magnificent place had been transformed into a place of terror.
数十年过去了,无数的骑士和国王想要靠近神器,却都以失败告终。而传说中的预言则指示有一天一位意志纯洁胸怀正义的英雄将会得

到这件神器。但是当我们的英雄们跨入城堡大门时时,他们发现那些不死族们早已占据了城堡的一切。这座曾经华丽无比的城堡如今已经

变成了不死族的恐怖大本营。
// GAMEPLAY STARTS
castle3_01_thief_this_doesnt_look = This doesn't look like the castle I've heard about.
潜行者:我所听说的城堡可不应该是眼前这个样子。
castle3_02_wizard_no_i_cannot = No... I cannot believe this!
法师:不,我不敢相信这一切是真的。
castle3_03_knight_they_have_ruined = They have ruined... Ruined it all!
骑士:城堡被破坏了,完全被破坏了。
castle3_04_wizard_we_must_hurry = We must hurry.
法师:看来我们得加速前进了。
// NEW SCENE
castle3_05_knight_look_bones_in = Look! Bones. In a pile.
骑士:看,那有一堆尸骨。
castle3_06_wizard_this_must_be = This must the old King.
法师:我想这一定就是我们的老国王了。
castle3_07_thief_whatevers_left_of = Whatever's left of him...
潜行者:可惜他什么东西都没留下。。。
castle3_08_wizard_the_artifact_must = The artifact of Body must have been here.
法师:不会的,那件神器一定就在这里的。
castle3_09_thief_look_over_there = Look over there, what's that? Some sort of book...
潜行者:快看,那里是什么?好像是某种书?
castle3_10_wizard_yes_ill_have = Yes, I'll have a closer look...
法师:没错,我马上过去看看。。。
// LOADING SCREEN - FANGLE FOREST
loadingscreen_forest1_01_narrator_with_great_enthusiasm = With great enthusiasm, the Wizard absorbed the contents of

the King's journal. Of particular interest were the last pages. The King told of how they had found the ancient

ruins, abandoned long ago. Statues of virtue and architecture beyond imagination had clearly impressed the old King.
法师迫不及待的开始翻阅这本国王的旅行日记,其中最后几页的内容让人非常感兴趣。日记里国王告诉我们:他是如何找到了一座远

古的遗迹废墟。废墟里优美的雕像和超出你想像的建筑让我们的老国王印象深刻。
loadingscreen_forest1_02_narrator_the_kings_journal = The King's journal did not contain much on the artifacts but

the vivid descriptions matched the signs on the tomb of the first Guardian. In legend there exists a place that the

Guardians had called their home. If this was true, and the ruins were the origin of the artifacts, our heroes might

finally get some answers. The journal had carefully mapped out the location of the ruins - it was in the middle of

the forest, a long distance away. Our heroes began to follow the directions in the King's journal.
国王的日记里并没有太多对神器本身有的记述,但这些对废墟的生动描述和前面第一位守护者的墓葬的情景有很多相似之处。在远古

的传说中有一处被守护者们称为家园的地方。如果传说可信的话,那么那座废墟就应该是这些神器最早来自的地方了,我们的英雄也许

会在那里找到问题的最终的答案。日记里已经准确的给出了废墟的位置,它就在森林的中央,离这很远的一个地方,我们的英雄们按

照日记指出的方向又一次踏上了旅程。
loadingscreen_forest1_03_narrator_at_the_edge = At the edge of the forest, the Thief felt a strange sensation, a

warm feeling in her heart.
就在森林的边缘,潜行者突然产生了奇怪的感觉,一种温暖亲切的感觉由心底而生。
// GAMEPLAY STARTS
forest1_01_wizard_we_have_a = We have a long way to go if we want to reach the ruins before nightfall.
法师:如果要在黄昏前赶到废墟,我们要走很长的一段路程。
forest1_02_thief_its_so_calm = It is so calm here...
潜行者:这里真是太宁静了。。。
forest1_03_knight_i_feel_like = I feel like a boulder has lifted from my shoulders.
骑士:我觉得仿佛有块石头从我的肩头飘起。

// LOADING SCREEN - SHADOWTHORN THICKET
loadingscreen_darkforest1_01_narrator_the_night_came = The night came so very fast, ushered by the forces of evil.

It was only a matter of time before the inevitable would happen, but for now the forest stood strong against the

invaders. Perhaps because the artifacts had been created nearby. There was hope yet.
随着不死族的来临,黑暗很快就笼罩了整个森林。那件神器离它那不可避免的结局似乎只是个时间问题了,但是这片森林好像仍在抵抗着这股

入侵的腐朽气息。也许这正是因为附近神器所产生的力量引起的,看来找到神器的希望还是存在的。
// GAMEPLAY STARTS

// LOADING SCREEN - RUINS OF THE PERISHED
loadingscreen_forest2_01_narrator_finally_the_darkness = Finally, the darkness subsided, and our heroes were

relieved to find themselves in the light again. The Thief quietly surveyed her new surroundings, she had never been

here before, but for reasons beyond explanation, she felt a sense of belonging...
终于,黑暗褪去。我们的英雄们发现他们又重新回到了安全的阳光中。潜行者静静的观察者自己周围的景象,她从没到过这个地方,

但她不知道为什么,这里的一切都令她感到那么亲切。
loadingscreen_forest2_02_narrator_the_ruins_of = The Ruins of the Perished, as the old King had called them, looked

exactly as described in the journal. Beautiful and majestic, despite the centuries gone by. The third artifact could

perhaps be found at the highest location of the ruins.
这就是那个让我们的老国王激动不已的遗迹了,尽管过去了好几个世纪,依旧美丽而且宏伟。第三件神器也许就在放在这片废墟的最高处。
// GAMEPLAY STARTS
forest2_01_wizard_these_are_ancient = These are ancient ruins... I don't think anyone has been here for a while.
法师:这些远古的废墟。。。会有人呆在这里吗?
forest2_02_knight_except_those_nasty = Except those nasty bones.
骑士:没有,除了那些恶心的骷髅。
forest2_03_thief_who_would_abandon = Who would abandon something like this? It's beautiful.
潜行者:到底是谁会遗弃这样的地方?这里太美了。
// NEW SCENE
forest2_04_knight_empty_its_not = Empty! It's not here!
骑士:空的?神器不在这!
forest2_05_wizard_no_just_a = No... Just a Guardian at rest.
法师:不。。。这里不会只是一个守护着长眠的地方。
forest2_06_thief_wait_can_you = Wait... Can you hear that?
潜行者:等等,你们听到什么了吗?
forest2_07_wizard_can_it_be = Can it be? Could the Guardian...
法师:什么?难道会是守护者。。。
forest2_08_narrator_light_brighter_than = Light brighter than the sun blinded our heroes. Pictures of what had

happened flashed before their eyes.
亮度超过阳光的耀眼光芒遮蔽了英雄们的视线。这片废墟发生的事情如电影一般闪现在英雄们的眼前。
// LOADING SCREEN - HEARTLAND MINES
loadingscreen_mines1_01_narrator_not_too_long = Not too long ago, an earthquake had rocked the pedestal, destroying

the shrine that surrounded the artifact of body and matter. The charms that had protected the third artifact broke,

and it was stolen.
就在不久前,一场地震动摇了这座神殿的根基,用来保护“肉体与物质神器”的魔法屏障也随之失效,然后神器就被偷走了。
loadingscreen_mines1_02_narrator_even_worse_it = Even worse, it was paired with the artifact of mind and power.

Without the artifact of soul and righteousness, the power of the artifacts became twisted, and brought to life

creatures of bones and dust, capable of moving but lacking soul and meaning.
更糟糕的是,它和“智慧与力量神器”是成对的。没有了灵魂与正义神器,神器的力量被扭曲了,它将力量和生命赋予了那些骷髅,让这

些骷髅变成了只能活动却没有任何灵魂和意识的生物。
loadingscreen_mines1_03_narrator_the_trine_was = The Trine was the only thing that could bring back balance to the

world.
现在看来只有“Trine ”才能把和谐重新带回到这个世界中了。
// GAMEPLAY STARTS

// LOADING SCREEN - BRIGHTSIDE VILLAGE
loadingscreen_village1_01_narrator_as_our_heroes = As our heroes looked west, they could see darkness. Where nothing

had been before, there now stood a dark tower, black, even against the evening sky. An Evil Tower.
当我们的英雄们向西望去,在原来什么都没有的地方,他们看到了一座耸入云霄的黑塔,一座恶魔之塔。
loadingscreen_village1_02_narrator_our_heroes_understood = Our heroes understood what they must do. The only way to

purge the land of corruption and raze the black tower to the ground, was to bring the Trine and the other artifacts

together. However, for the power to work, the hearts of our heroes must be pure...
我们的英雄们已经明白了他们要做的事了。净化这片腐败堕落的大陆唯一的办法就是将这座恶魔之塔夷为平地,将“Trine ”和其它

神器放置在一起。当然,为了这些让神器运行,我们的英雄还得要保持一颗纯洁的心灵。。。
loadingscreen_village1_03_narrator_despite_everpresent_danger = Despite ever-present danger, our heroes could not

help but marvel at the beautiful village. How could anything this beautiful endure so close to the Evil Tower?

Abandoned, there was no-one to welcome them.
尽管随时可能遇到危险,我们的英雄们决定帮助这座村庄,但令他们惊讶的是在这个如此靠近恶魔之塔的地方,这座村庄是却保持着美

丽的景象而没有遭到被破坏。而且这座村庄已经被遗弃了,也不会有什么人会欢迎他们的到来。
// GAMEPLAY STARTS
village1_01_knight_a_village_we = A village! We must save the people!
骑士:一座村庄!我们必须要拯救这里的人民。
village1_02_thief_they_are_not = They are not here anymore, there's no-one to save...
潜行者:这里已经没有人了,不需要去拯救谁。
village1_03_knight_save_village_or = Save village or crush bones, it don't matter! Let me go first!
骑士:拯救村庄或者去碾碎那写骷髅,反正都一样。我先去了。
// NEW SCENE
village1_04_wizard_the_smells_are = The smells are more foul with each step... We must be close to the tower now.
法师:每前进一步,腐朽的气息都在加重,我们已经接近恶魔之塔了。
// LOADING SCREEN - IRON FORGE
loadingscreen_castle5_01_narrator_our_heroes_broke = Our heroes broke through the gates of the Evil Tower and

entered the forge where the undead prepared their weapons and armour. Looking down on them, the Evil Tower stood

tall and menacing. This was the heart of evil.
我们的英雄闯入了恶魔之塔的大门,进入到不死族打造兵器和盔甲的地方。在这座高高矗立的邪恶之塔上可以看见所有的恶魔,这座

塔正是所有邪恶的核心。
// GAMEPLAY STARTS
castle5_01_thief_oh_this_is = Oh this is not good...
潜行者:这里的情况看起来好像很不好。。。
castle5_02_wizard_theyre_pumping_out = They're pumping out the inner energy of the land!
法师:他们正在抽取大地深处的能量。
castle5_03_knight_this_smell_reminds = This smell... Reminds me of weapon forging! Hah. I have the best weapon of

all!
骑士:这就是说。。。别忘了我还有强力的武器,哈哈,我的武力是所有人中最好的。
// NEW SCENE
castle5_04_thief_i_have_a = I have a bad feeling about this...
潜行者:我有很不好的预感。。。
castle5_05_wizard_we_must_climb = We must climb the tower...
法师:我们必须要爬上塔顶去。。。
// LOADING SCREEN - TOWER OF SAREK
loadingscreen_bossarea1_01_narrator_as_our_heroes = As our heroes climbed the stairs, a terrible coldness chilled

them to the bone, and the sounds of the forge faded. It was quiet. Too quiet. And then, they heard the voice...
我们的英雄一步步向塔顶前进,四周是如此的安静,太安静了。只有那刺入骨髓的严寒和金属销熔的声音陪伴着他们。接下来他们听到

了。。。。
// GAMEPLAY STARTS
bossarea1_01_evilwizard_laugh = (evil laugh)
啊哈哈哈哈哈。。。。(恶魔的笑声)
bossarea1_02_thief_quickly_jump_to = Quickly! Jump to the ledge!
潜行者:快!跳到那些架子上去!
bossarea1_03_wizard_we_must_get = We must get to the top.
法师:我们必须赶到塔顶上去。
bossarea1_04_wizard_ah_mighty_tricks_dont = Ah, mighty tricks don't fool us!
法师:啊,很狡猾的诡计,但是休想愚弄到我们。
// NEW SCENE
bossarea1_05_knight_now_where_is = Now, where is that maniac! Let's get him!
骑士:现在,那个疯子在哪?让我们去抓住他。
// NEW SCENE
bossarea1_06_evilwizard_scream1 = (high-pitched screams)
(尖叫声)
bossarea1_07_wizard_we_can_reverse = We can reverse the energy flow but we must control all the artifacts! Remember

the requirements or else it won't work!
法师:我们必须控制住所有的神器,让神器的能量回流!还有,要记住操作这些神器的条件,否则神器是不会工作的!
bossarea1_08_evilwizard_diescream1 = (scream of anger)
(愤怒的嚎叫)

// OUTRO
outro_01_narrator_as_the_evil = As the evil vanished, the old King, or what little remained of his human soul, was

set free.
恶魔终于消灭了,老国王,以及他身上仅存的那点人类的灵魂也得到了解脱。
outro_02_narrator_the_artifacts_slowly = The artifacts slowly restored the balance of the world. Life and its joys

returned to the kingdom.
神器正在一点一点的恢复世界的平衡。久违活力和快乐又回到了王国的土地上。
outro_03_narrator_in_the_spring = In the spring, a new king was elected.
在这个春天,王国选出了一位新的国王。
outro_04_narrator_the_new_king = The new King offered rewards to our heroes. The Knight refused to become the

captain of the King's men. Instead, he finally followed his father's hopes and acknowledged his other passion, that

of food and ale. He became the King's royal ale provider.
新国王决定好好报答我们的英雄们。结果我们的骑士拒绝了成为王国的骑士队长的邀请。他遵照他父亲的愿望,实现了他在食物和啤酒上

的抱负。他现在是国王的皇家啤酒赞助商。

outro_05_narrator_the_thief_was = The Thief was offered riches beyond her wildest dreams but she felt a longing to

go back to the forest ruins. The King granted her wish and gave her reign over the forest, where life slowly

returned, restoring it to its former splendor.
我们的潜行者也获得了远超出她梦想的财富,但是她还是渴望回到那片森林的遗迹中去。新国王同意了她的请求,把那片森林都所有权

都赐给了她。现在,这片土地正逐步的恢复到原有的生机盎然。
outro_06_narrator_as_for_the = As for the Wizard... He finally understood that the road to success did not have

anything to do with the fireball spell. He wasn't sure what it was, but saving the kingdom certainly helped.
而我们的法师。。。。他终于明白了,获得成功和你能不能掌握火球术其实一点关系都没有。他对这个结论坚信不疑,尤其是在拯救某个

王国的命运的这类事情上。
outro_07_narrator_a_few_years = After being married a few years to a lady named Margaret, she gave birth to

triplets. A charmed moment, many said.
法师在与一个名叫玛格丽特的女子结婚数年后,这位女子生下了一个三胞胎,这真是可喜可贺。
outro_08_narrator_we_also_do = We also do not know whether the father felt pride, shame, or both, when each of his

children mastered the fireball spell before the age of one.
但是我们至今也不知道为什么,当孩子他爹看见他的三个孩子不到一岁便掌握了火球术时,他是那么的骄傲。。呃。。。也可能是羞

愧,或许两者都有吧。
outro_09_narrator_but_despite_everything = But despite everything... They All Lived Happily Ever After.
不管怎么样,总之,从那以后,所有的人都过着幸福快乐的生活。。。

相关动态